Recevoir les nouveaux articles par Email

vendredi 20 avril 2018

Veillée littéraire et musicale dédiée aux victimes du génocide de 1915 - «Անլռելի զանգակատուն»

Samedi 21 avril à 19h30 en présence d’artistes venus d’Arménie dont,
Aminé Hayriyan (actrice),
Kevork Choulyan (acteur),
Macha Mnjoyan (chanteuse),
Bedros Bedrossyan (chanteur populaire),
Tavit Khachatryan (chanteur populaire)

Cathédrale Apostolique Arménienne - Salle Nourhan Fringhian

Participation libre

1ère partie : Poésie, chants
(Lecture du poème «Անլռելի զանգակատուն» - Le clocher qui sans cesse résonne*)

2ème partie : Projection d'un court métrage (20 min)

samedi 7 avril 2018

ԶԱՏԻԿԻ Բ ԿԻՐԱԿԻԻ ԸՆԹԵՐՑՈՒԱԾՆԵՐ (Նոր Կիրակի) - LECTURES POUR DEUXIEME DIMANCHE DE PAQUES (Nouveau Dimanche)

ԱՌԱՔԵԱԼՆԵՐՈՒ ԳՈՐԾԵՐԸ (5:34-6:7) 
34Բայց փարիսեցի մը՝ որուն անունը Գամաղիէլ էր, Օրէնքի վարդապետ մը, պատուաւոր մէկը՝ ամբողջ ժողովուրդին առջեւ, կանգնեցաւ ատեանին մէջ, եւ հրամայեց որ առաքեալները կարճ պահ մը դուրս հանեն. 35ապա ըսաւ. «Իսրայելացի՛ մարդիկ, դուք ձեզի ուշադի՛ր եղէք թէ ի՛նչ պիտի ընէք այս մարդոց հանդէպ: 36Քանի որ այս օրերէն առաջ Թեւդաս ելաւ, իր մասին ըսելով թէ երեւելի մէկն է, ու թիւով չորս հարիւրի չափ մարդիկ յարեցան իրեն. ինք սպաննուեցաւ, եւ բոլոր անոնք որ անսացին իրեն՝ ցրուեցան ու ոչնչացան: 37Անկէ ետք Յուդա Գալիլեացին ելաւ՝ աշխարհագիր եղած օրերը, եւ շատ ժողովուրդ քաշեց իր ետեւէն. ի՛նք ալ կորսուեցաւ, ու բոլոր անոնք որ անսացին իրեն՝ ցրուեցան: 38Եւ հիմա կ՚ըսեմ ձեզի. “Հեռո՛ւ մնացէք՝՝ այդ մարդոցմէն, ու թողուցէ՛ք զանոնք. որովհետեւ եթէ այդ ծրագիրը կամ գործը մարդոցմէ է՝ պիտի քանդուի, 39իսկ եթէ Աստուծմէ է՝ չէք կրնար քանդել ատիկա. որպէսզի Աստուծոյ դէմ իսկ կռուող չգտնուիք”»:40Անոնք ալ անսացին անոր. եւ առաքեալները կանչելով՝ ծեծեցին, ու պատուիրելով որ այլեւս Յիսուսի անունով չխօսին՝ արձակեցին զանոնք: 41Իրենք ալ մեկնեցան ատեանին առջեւէն, ուրախանալով որ արժանացան Տէրոջ անունին համար անպատուուելու: 42Ու ամէն օր տաճարը եւ տուներուն մէջ չէին դադրեր սորվեցնելէ ու Յիսուս Քրիստոսը աւետելէ:

1Այդ օրերը, երբ աշակերտները շատցան, Հելլենացիներուն կողմէն տրտունջ մը եղաւ Եբրայեցիներուն դէմ. որովհետեւ իրենց այրիները կ՚անտեսուէին ամէն օրուան ողորմութեան սպասարկութեան ատեն: 2Տասներկուքը կանչեցին աշակերտներուն բազմութիւնը եւ ըսին. «Մեզի չի վայլեր ձգել Աստուծոյ խօսքը, եւ սպասարկել սեղաններու: 3Ուրեմն, եղբայրնե՛ր, փնտռեցէ՛ք ձեր մէջ եօթը հոգի՝ բարի վկայուած, Սուրբ Հոգիով ու իմաստութեամբ լեցուն, որպէսզի նշանակենք զանոնք այս զբաղումին համար, 4իսկ մենք յարատեւենք աղօթքի եւ Աստուծոյ խօսքին սպասարկութեան մէջ»: 5Այս խօսքը հաճեցուց ամբողջ բազմութիւնը. ուստի ընտրեցին Ստեփանոսը, հաւատքով ու Սուրբ Հոգիով լեցուն մարդ մը, Փիլիպպոսը, Պրոքորոնը, Նիկանովրան, Տիմովնան, Պարմենան եւ Նիկողայոս նորահաւատ Անտիոքցին: 6Ասոնք ներկայացուցին առաքեալներուն. անոնք ալ աղօթելով՝ իրենց ձեռքերը դրին անոնց վրայ: 7Եւ Աստուծոյ խօսքը կ՚աճէր, աշակերտներուն թիւը չափազանց կը շատնար Երուսաղէմի մէջ, ու քահանաներէն մեծ բազմութիւն մը կը հնազանդէր նոր հաւատքին:


ACTES DES APOTRES  (5:34-6:7)
34Mais un pharisien, nommé Gamaliel, docteur de la loi, estimé de tout le peuple, se leva dans le sanhédrin, et ordonna de faire sortir un instant les apôtres. 35Puis il leur dit: Hommes Israélites, prenez garde à ce que vous allez faire à l'égard de ces gens. 36Car, il n'y a pas longtemps que parut Theudas, qui se donnait pour quelque chose, et auquel se rallièrent environ quatre cents hommes: il fut tué, et tous ceux qui l'avaient suivi furent mis en déroute et réduits à rien. 37Après lui, parut Judas le Galiléen, à l'époque du recensement, et il attira du monde à son parti: il périt aussi, et tous ceux qui l'avaient suivi furent dispersés. 38Et maintenant, je vous le dis ne vous occupez plus de ces hommes, et laissez-les aller. Si cette entreprise ou cette oeuvre vient des hommes, elle se détruira; 39mais si elle vient de Dieu, vous ne pourrez la détruire. Ne courez pas le risque d'avoir combattu contre Dieu.
40Ils se rangèrent à son avis. Et ayant appelé les apôtres, ils les firent battre de verges, ils leur défendirent de parler au nom de Jésus, et ils les relâchèrent. 41Les apôtres se retirèrent de devant le sanhédrin, joyeux d'avoir été jugés dignes de subir des outrages pour le nom de Jésus. 42Et chaque jour, dans le temple et dans les maisons, ils ne cessaient d'enseigner, et d'annoncer la bonne nouvelle de Jésus-Christ.

1En ce temps-là, le nombre des disciples augmentant, les Hellénistes murmurèrent contre les Hébreux, parce que leurs veuves étaient négligées dans la distribution qui se faisait chaque jour. 2Les douze convoquèrent la multitude des disciples, et dirent: Il n'est pas convenable que nous laissions la parole de Dieu pour servir aux tables. 3C'est pourquoi, frères, choisissez parmi vous sept hommes, de qui l'on rende un bon témoignage, qui soient pleins d'Esprit-Saint et de sagesse, et que nous chargerons de cet emploi. 4Et nous, nous continuerons à nous appliquer à la prière et au ministère de la parole. 5Cette proposition plut à toute l'assemblée. Ils élurent Etienne, homme plein de foi et d'Esprit-Saint, Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas, et Nicolas, prosélyte d'Antioche. 6Ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains. 7La parole de Dieu se répandait de plus en plus, le nombre des disciples augmentait beaucoup à Jérusalem, et une grande foule de sacrificateurs obéissaient à la foi.

mercredi 4 avril 2018

ԵԿԵՂԵՑՒՈՅ ՊԱՅԾԱՌՈՒԹԵԱՆ ՀԱՄԱՐ

Վերջին անգամ 2014թ. աւարտին էր, որ անհրաժեշտութիւն առաջացած էր մաքրելու Փարիզի մեր եկեղեցւոյ աղտոտուած ջահերը։ Հաշուի առնելով, որ կազմակերպութեան մը միջոցաւ այդ աշխատանքը կեանքի կոչելը, եկեղեցւոյ դժուարին նիւթական կացութեան մէջ յաւելեալ մեծ ծախք պիտի ըլլար, Մայր Տաճարի «Սբ. Յովհաննէս Մկրտիչ» երիտասարդաց միութեան անդամներ` ընդառաջելով Տէր Յուսիկ քհնյ. Սարգսեանի յորդորին, ստանձնեցին իւրովսանն ի կատար ածել այս «յանդուգն» աշխատանքը։ Եւ փայլուն կերպով յաջողեցան։

Այս տարի եւս Զատկական տօնակատարութիւններուն ընդառաջ` օրհնութեամբ թեմիս բարեխնամ Առաջնորդ Գերշ. Տ. Վահան եպս. Յովհաննէսեսնի, երիտասարդները յախուռն ուժերով աղօթքով եւ երկիւղածութեամբ վեր բարձրացուցին մեծ սանդուխները` ձեռնամուխ ըլլալով ջահերու փայլեցման։

Եռօրեայ աննկուն աշխատանքի արդիւնքով, եկեղեցին հայկական մեր հաւատացեալներուն կը ներկայանայ աւելի մաքուր, փայլուն եւ պայծառացած։

Շնորհակալութիւն երիտասարդներուն եւ բոլոր անոնց, որ օգտակար եղան ու կը գնահատեն։
Որքան տեղին են Սաղմոսի խօսքերը.

« Բան մը կը խնդրեմ Տէրոջմէն
Ու ասիկա կ՚աղաչեմ,
Որ կեանքիս բոլոր օրերը
Տէրոջը տանը մէջ բնակիմ՝
Տէրոջը վայելչութիւնը տեսնելու
Ու անոր տաճարին մէջ զինք խնդրելու համար » (27.4)

lundi 2 avril 2018

Portons La Joie De Pâques Aux Personnes Âgées!

A l’occasion de la fête de Pâques, les jeunes des paroisses arméniennes de la région parisienne sont heureux d’annoncer un nouveau projet sous le haut patronage de Monseigneur Vahan Hovhanessian. Ce projet a pour vocation de porter la joie de Pâques dans les maisons des personnes âgées vivant seuls et qui n’ont pas la possibilité de se rendre à la Cathédrale ou dans l’une des églises arméniennes de la région parisienne.

Le soir de Pâques et les jours suivants, le groupe, accompagné de l’Evêque, rendra visite à ces personnes âgées, afin de passer un moment en leur compagnie en chantant des cantiques et leur offrira des paniers de Pâques.

Pour la réussite de ce projet, nous avons besoin de votre réactivité : si vous connaissez une personne âgée qui serait intéressée par ce projet, merci de contacter le bureau diocésain.

E-mail : leprimat@diocesearmenien.fr
Tél: 01 43 59 67 03

Information à diffuser et à partager le plus possible !

samedi 31 mars 2018

ԸՆԹԵՐՑՈՒԱԾՔ ՅԱՐՈՒԹԵԱՆ ԿԻՐԱԿԻԻ - LECTURES POUR LE PAQUES

ԱՌԱՔԵԱԼՆԵՐՈՒ ԳՈՐԾԵՐԸ (1:15-26)

15Այդ օրերը՝ Պետրոս կանգնեցաւ աշակերտներուն մէջ, (հաւաքուած բազմութիւնը հարիւր քսան հոգիի չափ էր,) եւ ըսաւ. 16«Մարդի՛կ եղբայրներ, պէ՛տք էր որ իրագործուէր այն գրուածը, որ նախապէս Սուրբ Հոգին ըսեր էր Դաւիթի բերանով՝ Յուդայի մասին, որ առաջնորդ եղաւ Յիսուսը բռնողներուն. 17որովհետեւ ան մեզի հետ՝ մեր համրանքէն էր, եւ բաժին վիճակուած էր անոր այս սպասարկութենէն: 18Ուրեմն ասիկա տիրացաւ ագարակի մը՝ անիրաւութեան վարձքով, ու գլխիվայր իյնալով՝ մէջտեղէն ճեղքուեցաւ, եւ իր բոլոր աղիքները դուրս թափեցան: 19Երուսաղէմի բոլոր բնակիչները գիտցան այս բանը, այնպէս որ այդ ագարակը կոչուեցաւ իրենց բարբառով Ակեղդամա, այսինքն՝ Արիւնի ագարակ:
20Որովհետեւ գրուած է Սաղմոսներու գիրքին մէջ. “Անոր բնակարանը ամայի թող ըլլայ, եւ անոր մէջ ո՛չ մէկը բնակի”, նաեւ. “Անոր պաշտօնը ուրի՛շը առնէ”: 21Ուրեմն պէտք է որ այս մարդոցմէն՝ որոնք մեզի հետ էին այն ամբողջ ժամանակը, երբ Տէր Յիսուս մտաւ ու ելաւ մեր մէջ, 22Յովհաննէսի մկրտութենէն սկսեալ մինչեւ այն օրը՝ երբ համբարձաւ մեզմէ, ասոնցմէ մէկը մեզի հետ վկայ ըլլայ անոր յարութեան»: 23Ուստի երկու հոգի կայնեցուցին, Յովսէփը՝ որ Բարսաբա կը կոչուէր եւ Յուստոս մականուանուեցաւ, ու Մատաթիան, 24եւ աղօթելով՝ ըսին. «Տէ՛ր, դուն որ կը ճանչնաս բոլորին սիրտերը, յայտնէ՛ մեզի թէ ո՛ր մէկը ընտրեցիր այս երկուքէն. 25որպէսզի բաժին առնէ այս սպասարկութենէն ու առաքելութենէն, որմէ Յուդա ինկաւ՝ երթալու համար իր տեղը»: 26Եւ անոնց համար վիճակ ձգեցին, ու վիճակը ելաւ Մատաթիայի. եւ ան համրուեցաւ տասնմէկ առաքեալներուն հետ:


ACTES (1:15-26)
15En ces jours-là, Pierre se leva au milieu des frères, le nombre des personnes réunies étant d'environ cent vingt. Et il dit: 16Hommes frères, il fallait que s'accomplît ce que le Saint-Esprit, dans l'Ecriture, a annoncé d'avance, par la bouche de David, au sujet de Judas, qui a été le guide de ceux qui ont saisi Jésus. 17Il était compté parmi nous, et il avait part au même ministère. 18Cet homme, ayant acquis un champ avec le salaire du crime, est tombé, s'est rompu par le milieu du corps, et toutes ses entrailles se sont répandues. 19La chose a été si connue de tous les habitants de Jérusalem que ce champ a été appelé dans leur langue Hakeldama, c'est-à-dire, champ du sang.
20Or, il est écrit dans le livre des Psaumes: Que sa demeure devienne déserte, Et que personne ne l'habite! Et: Qu'un autre prenne sa charge!
21Il faut donc que, parmi ceux qui nous ont accompagnés tout le temps que le Seigneur Jésus a vécu avec nous, 22depuis le baptême de Jean jusqu'au jour où il a été enlevé du milieu de nous, il y en ait un qui nous soit associé comme témoin de sa résurrection. 23Ils en présentèrent deux: Joseph appelé Barsabbas, surnommé Justus, et Matthias. 24Puis ils firent cette prière: Seigneur, toi qui connais les coeurs de tous, désigne lequel de ces deux tu as choisi, 25afin qu'il ait part à ce ministère et à cet apostolat, que Judas a abandonné pour aller en son lieu. 26Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apôtres.


ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍԻ (16:1-8)
1Երբ Շաբաթը անցաւ, Մարիամ Մագդաղենացին, Յակոբոսի մայրը՝ Մարիամ, ու Սողովմէ բոյրեր գնեցին, որպէսզի երթան եւ օծեն զայն: 2Մէկշաբթի առտուն՝ շատ կանուխ, երբ արեւը կը ծագէր, գացին գերեզմանը, 3ու կ՚ըսէին իրարու. «Մեզի համար ո՞վ պիտի գլորէ քարը՝ գերեզմանին դռնէն», 4որովհետեւ շատ մեծ էր: Բայց նայելով՝ տեսան թէ քարը գլորուած էր: 5Մտնելով գերեզմանէն ներս՝ տեսան երիտասարդ մը, որ նստած էր աջ կողմը՝ ճերմակ պարեգօտ հագած, եւ զարհուրեցան: 6Ան ալ ըսաւ անոնց. «Մի՛ զարհուրիք. Յիսուս Նազովրեցի՛ն կը փնտռէք՝ որ խաչուեցաւ: Ան յարութի՛ւն առաւ, հոս չէ: Ահա՛ այն տեղը՝ ուր դրին զայն: 7Ուրեմն գացէ՛ք, ըսէ՛ք անոր աշակերտներուն ու Պետրոսի՝ թէ ահա՛ ձեզմէ առաջ կ՚երթայ Գալիլեա. հո՛ն պիտի տեսնէք զայն՝ ինչպէս ըսաւ ձեզի»: 8Անոնք՝ դողով եւ հիացումով համակուած՝ դուրս ելան՝՝ ու փախան գերեզմանէն, եւ ո՛չ մէկ բան ըսին ոեւէ մէկուն, քանի որ կը վախնային:


EVANGILE SELON ST. MARC (16:1-8)
1Lorsque le sabbat fut passé, Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des aromates, afin d'aller embaumer Jésus. 2Le premier jour de la semaine, elles se rendirent au sépulcre, de grand matin, comme le soleil venait de se lever. 3Elles disaient entre elles: Qui nous roulera la pierre loin de l'entrée du sépulcre? 4Et, levant les yeux, elles aperçurent que la pierre, qui était très grande, avait été roulée. 5Elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d'une robe blanche, et elles furent épouvantées. 6Il leur dit: Ne vous épouvantez pas; vous cherchez Jésus de Nazareth, qui a été crucifié; il est ressuscité, il n'est point ici; voici le lieu où on l'avait mis. 7Mais allez dire à ses disciples et à Pierre qu'il vous précède en Galilée: c'est là que vous le verrez, comme il vous l'a dit. 8Elles sortirent du sépulcre et s'enfuirent. La peur et le trouble les avaient saisies; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi.

mardi 27 mars 2018

ԱՊԱՇԽԱՐՈՂՆԵՐՈՒ ԿԱՐԳ - OFFICE DE REPENTANCE

C'est la semaine sainte, qui constitue, de manière progressive, le terme du cheminement de repentance du Carême.
Selon le rite de l'église arménienne, le jeudi Saint au matin, a lieu un office dit "de repentance ", qui a pour objectif de permettre aux fidèles qui ont suivi le Carême, de se rendre dignes de la rémission des pêchés afin de leur permettre de se rapprocher de Dieu dans un état purifié et de communier au Saint Communion.
Étant donné que cet office avait lieu tôt le matin, et que nos chers fidèles, du fait de leur travail, étaient privés de cet office concluant leur chemin de pénitence, notre Primat, Mgr Vahan Hovhanessian, a donné sa bénédiction afin que cet office ait désormais lieu le mercredi soir, 28 mars, à 18h.
Ainsi, les membres de notre église qui ont fait le Carême sont invités à venir et, en recevant la rémission de leurs pêchés, à terminer leur repentance.
Le jeudi 29 mars, la messe de la Sainte Cène sera célébrée en la Cathédrale à 10h 30

Le programme complet de la semaine sainte est disponible ici: http://www.jeaap.net/2018/03/calendrier-rituel-semaine-sainte-2018.html


Արդէն Աւագ շաբաթ է, որով աստիճանաբար իր վերջաւորութեան կը հասնի պահքի ապաշխարութեան ճանապարհը։ Հայ Եկեղեցւոյ ծիսակարգի համաձայն Աւագ Հինգշաբթի առաւօտեան կանուխ կը կատարուի ԿԱՐԳ ԱՊԱՇԽԱՐՈՂԱՑ կոչուող ծիսակարգ մը, որու նպատակն է բոլոր անոնց, որ պահք բռնած են, մեղքերու վերջնական թողութեան արժանացնելու` ատկէ վերջ իրաւունք տալով սրբուած ու մաքրուած մօտենալու Աստուծոյ եւ հաղորդուելու Ընթրեաց Սուրբ պատարագին (Վերջին Ընթրիքի Պատարագ)։
Ծիսակարգի կանուխ ժամու ըլլալուն եւ աշխատանքի պատճառաւ մեր սիրելի հաւատացեալները զուրկ կը մնային ապաշխարութեան այս եզրափակումէն։
Առաջնորդ Սրբազանի` Գերշ. Տ Վահան եպս. Յովհաննէսեանի օրհնութեամբ 2018ին այս ծիսակարգը կը կատարուի չորեքշաբթի` Մարտ 28 երեկոյեան, ժամը 18.00ին։ Այսպէսով մեր եկեղեցւոյ այն անդամները, որ պահք բռնած են եւ ապաշխարած` կը հրաւիրուին մասնակցելու եւ մեղքերու թողութիւն ստանալով աւարտելու իրենց ապաշխարութիւնը։
Հինգշաբթի օր Վերջին Ընթրիքի Պատարագը Մայր Տաճարի մէջ կը մատուցուի ժամը 10.30ին։
Աւագ շաբաթուայ ամբողջական ծրագրին կարող էք ծանօթանալ  այստեղ` http://www.jeaap.net/2018/03/calendrier-rituel-semaine-sainte-2018.html

vendredi 23 mars 2018

CALENDRIER RITUEL - SEMAINE SAINTE 2018

ԺԱՄԱՆԱԿԱՑՈՅՑ Ս. ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ ՄԿՐՏԻՉ ՄԱՅՐ ՏԱՃԱՐԻ
CALENDRIER DE LA CATHÉDRALE ARMÉNIENNE ST. JEAN-BAPTISTE



Կիրակի 25 Մարտ 2018
ԾԱՂԿԱԶԱՐԴ
Տօն գալստեանն Քրիստոսի յԵրուսաղէմ

Դռնբացէք՝ ժամը 10-ին
  Ս. Պատարագ՝ ժամը 10։30-ին
Մանուկներու օրհնութիւն


Աւագ Չորեքշաբթի, 28 Մարտ 2018
Կարգ Ապաշխարողաց
Սկիզբ ժամերգութեանց՝ ժամը 18-ին



Աւագ Հինգշաբթի, 29 Մարտ 2018
Յիշատակ 
Վերջին Ընթրիքի
Սկիզբ ժամերգութեանց՝ ժամը 9-ին
Ս. Պատարագ՝ ժամը 10։30-ին
 

 Ոտնլուայ՝ ժամը 17-ին

Խաւարման Գիշեր՝ ժամը 19:30-ին


Աւագ Ուրբաթ, 30 Մարտ 2018
Յիշատակ Խաչելութեան եւ Թաղման
Տեառն Մերոյ Յիսուսի Քրիստոսի
 

Թափօր Թաղման՝ ժամը 18-ին


Աւագ Շաբաթ, 31 Մարտ 2018
Ճրագալոյց Սբ. Յարութեան 

Երեկոյեան ժամերգութիւն՝ ժամը 16:30-ին
Ս. Պատարագ՝ ժամը 17-ին

Կիրակի 1 Ապրիլ 2018
Ս. ԶԱՏԻԿ
Տօն Յարութեան Յիսուսի Քրիստոսի

Սկիզբ ժամերգութեանց՝ ժամը 8-ին
Ս. Պատարագ՝ ժամը 10։30-ին.

Կը պատարագէ եւ կը քարոզէ
 Գերաշնորհ Տ. Վահան Եպս. Յովհաննէսեան Առաջնորդ Ֆրանսահայոց թեմի

Երկուշաբթի 2 Ապրիլ 2018
Յիշատակ  Մեռելոց
Սկիզբ ժամերգութեանց՝ ժամը 9-ին
Ս. Պատարագ՝ ժամը 10։30-ին
Dimanche  9 mars 2018
RAMEAUX

Entrée du Christ à Jérusalem
Célébration du "Ouvrez la Porte" à 10h 
 Sainte Messe à 10h30
Bénédiction des enfants


Mercredi Saint, 28 mars 2018
Office de Pénitence
Office à 18h



Jeudi Saint, 29 mars 2018
Commémoration de la Cène de Notre Seigneur
Matines à 9h
Sainte Messe à 10h30


Lavement des pieds à 17h


Offices des Ténèbres à 19h30


Vendredi Saint, 30 Mars 2018
Vêpres et 

Procession à 18h



Samedi Saint, 31 mars 2018
Vigile Pascale 
Lectures vespérales à 16h30
Sainte Messe de Vigile Pascale à 17h

Dimanche 1 avril 2018
PÂQUES
Résurrection de Notre Seigneur Jésus Christ

Matines à 8h
Sainte Messe à 10h30

La Messe sera célébrée par 
Mgr. Vahan Hovhanessian 
Primat du Diocèse de France

Lundi  2 avril 2018

Office de Requiem pour tous les défunts
Début des célébrations à 9h
Sainte Messe à 10h30




mercredi 21 mars 2018

ԴՊՐՈՑԱՍԷՐԻ ՍԱՆԵՐԸ ԱՂՕԹԵՑԻՆ ՄԱՅՐ ԵԿԵՂԵՑՒՈՅ ՄԷՋ

Ինչպէս յայտնի է Մեծի Պահոց շրջանին իւրաքանչիւր չորեքշաբթի երեկոյեան 19.00-ին Փարիզի Սբ. Յովհաննէս Մկրտիչ Մայր Տաճարի մէջ կը կազմակերպուին Հսկումի ժամերգութիւններ, որու ընթացքին ներկայ հաւատացեալներ հնարաւորութիւն ունին անմիջական մասնակցելու եւ աղօթքներ ընթերցելու։

Մարտ 14ին աղօթական երեկոյին իրենց ծնողներու հետ միացած էին նաեւ Դպրոցասէր հայկական վարժարանի 6 սաներ` Մելինէն, Օշինը, Լեւոնը, Մկրտիչը, Կարապետը եւ Ժաքը։

Փոխ տնօրէն Պրն. Ազարեանի ուղեկցութեամբ պզտիկները դասընթացքէն վերջ հիւրընկալուեցան եկեղեցիի սրահին մէջ ուր Տէր Յուսիկ քհնյ. Սարգսեան բացատրեց պահքի եւ կատարուելիք ժամերգութեան կարեւորութիւնը, ինչպէս նաեւ պատասխանեց աշակերտներու առատ հարցերուն։ Աւելի ուշ համակ լրջութեամբ հետեւելով ծիսակատարութեանը` աշակերտներ շատ սահուն եւ հոգիով-սիրտով ընթերցեցին Ներսէս Շնորհալիի «Հաւատով Խոստովանիմ» աղօթքը։

samedi 17 mars 2018

ԸՆԹԵՐՑՈՒԱԾՔ ՔԱՌԱՍՆՈՐԴԱԿԱՆ ՊԱՀՈՑ Զ ԿԻՐԱԿԻԻ (ԳԱԼՍՏԵԱՆ) - LECTURES POUR LE 6ème DIMANCHE DE CAREME (LA VENUE)

ÉSAIE (66.1-24)
Ainsi parle l'Eternel: Le ciel est mon trône, Et la terre mon marchepied. Quelle maison pourriez-vous me bâtir, Et quel lieu me donneriez-vous pour demeure? 2Toutes ces choses, ma main les a faites, Et toutes ont reçu l'existence, dit l'Eternel. Voici sur qui je porterai mes regards: Sur celui qui souffre et qui a l'esprit abattu, Sur celui qui craint ma parole. 3Celui qui immole un boeuf est comme celui qui tuerait un homme, Celui qui sacrifie un agneau est comme celui qui romprait la nuque à un chien, Celui qui présente une offrande est comme celui qui répandrait du sang de porc, Celui qui brûle de l'encens est comme celui qui adorerait des idoles; Tous ceux-là se complaisent dans leurs voies, Et leur âme trouve du plaisir dans leurs abominations. 4Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelé, et qu'ils n'ont point répondu, Parce que j'ai parlé, et qu'ils n'ont point écouté; Mais ils ont fait ce qui est mal à mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me déplaît. 5Ecoutez la parole de l'Eternel, Vous qui craignez sa parole. Voici ce que disent vos frères, Qui vous haïssent et vous repoussent A cause de mon nom: Que l'Eternel montre sa gloire, Et que nous voyions votre joie! -Mais ils seront confondus. 6Une voix éclatante sort de la ville, Une voix sort du temple. C'est la voix de l'Eternel, Qui paie à ses ennemis leur salaire. 7Avant d'éprouver les douleurs, Elle a enfanté; Avant que les souffrances lui vinssent, Elle a donné naissance à un fils. 8Qui a jamais entendu pareille chose? Qui a jamais vu rien de semblable? Un pays peut-il naître en un jour? Une nation est-elle enfantée d'un seul coup? A peine en travail, Sion a enfanté ses fils! 9Ouvrirais-je le sein maternel, Pour ne pas laisser enfanter? dit l'Eternel; Moi, qui fais naître, Empêcherais-je d'enfanter? dit ton Dieu. 10Réjouissez-vous avec Jérusalem, Faites d'elle le sujet de votre allégresse, Vous tous qui l'aimez; Tressaillez avec elle de joie, Vous tous qui menez deuil sur elle; 11Afin que vous soyez nourris et rassasiés Du lait de ses consolations, Afin que vous savouriez avec bonheur La plénitude de sa gloire. 12Car ainsi parle l'Eternel: Voici, je dirigerai vers elle la paix comme un fleuve, Et la gloire des nations comme un torrent débordé, Et vous serez allaités; Vous serez portés sur les bras, Et caressés sur les genoux. 13Comme un homme que sa mère console, Ainsi je vous consolerai; Vous serez consolés dans Jérusalem. 14Vous le verrez, et votre coeur sera dans la joie, Et vos os reprendront de la vigueur comme l'herbe; L'Eternel manifestera sa puissance envers ses serviteurs, Mais il fera sentir sa colère à ses ennemis. 15Car voici, l'Eternel arrive dans un feu, Et ses chars sont comme un tourbillon; Il convertit sa colère en un brasier, Et ses menaces en flammes de feu. 16C'est par le feu que l'Eternel exerce ses jugements, C'est par son glaive qu'il châtie toute chair; Et ceux que tuera l'Eternel seront en grand nombre. 17Ceux qui se sanctifient et se purifient dans les jardins, Au milieu desquels ils vont un à un, Qui mangent de la chair de porc, Des choses abominables et des souris, Tous ceux-là périront, dit l'Eternel. 18Je connais leurs oeuvres et leurs pensées. Le temps est venu de rassembler toutes les nations Et toutes les langues; Elles viendront et verront ma gloire. 19Je mettrai un signe parmi elles, Et j'enverrai leurs réchappés vers les nations, A Tarsis, à Pul et à Lud, qui tirent de l'arc, A Tubal et à Javan, Aux îles lointaines, Qui jamais n'ont entendu parler de moi, Et qui n'ont pas vu ma gloire; Et ils publieront ma gloire parmi les nations. 20Ils amèneront tous vos frères du milieu de toutes les nations, En offrande à l'Eternel, Sur des chevaux, des chars et des litières, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A Jérusalem, dit l'Eternel, Comme les enfants d'Israël apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de l'Eternel. 21Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des Lévites, dit l'Eternel. 22Car, comme les nouveaux cieux Et la nouvelle terre que je vais créer Subsisteront devant moi, dit l'Eternel, Ainsi subsisteront votre postérité et votre nom. 23A chaque nouvelle lune et à chaque sabbat, Toute chair viendra se prosterner devant moi, dit l'Eternel. 24Et quand on sortira, on verra Les cadavres des hommes qui se sont rebellés contre moi; Car leur ver ne mourra point, et leur feu ne s'éteindra point; Et ils seront pour toute chair un objet d'horreur.


ՆԱՄԱԿ ԿՈՂՈՍԱՑԻՆԵՐՈՒՆ (2:8-3:17)
8Զգուշացէ՛ք որ ո՛չ մէկը որսայ ձեզ փիլիսոփայութեամբ եւ ունայն խաբէութեամբ, մարդոց աւանդութեան ու աշխարհի սկզբունքներուն համաձայն, եւ ո՛չ թէ Քրիստոսի վարդապետութեան համաձայն. 9որովհետեւ Աստուածութեան ամբողջ լիութիւնը կը բնակի անոր մէջ մարմնապէս, 10ու դուք ալ ամբողջացած էք անով՝ որ գլուխն է ամէն պետութեան եւ իշխանութեան: 11Անո՛վ ալ թլփատուեցաք՝ անձեռակերտ թլփատութեամբ, մերկանալով մեղքերու մարմինէն՝՝ Քրիստոսի թլփատութեամբ: 12Անոր հետ թաղուեցաք մկրտութեամբ, նաեւ անով եւ անոր հետ յարութիւն առիք՝ հաւատալով Աստուծոյ ներգործութեան, որ մեռելներէն յարուցանեց զայն, 13եւ ձեզի՛ ալ՝ որ ժամանակին մեռած էիք յանցանքներու մէջ ու ձեր մարմինին անթլփատութեան մէջ՝ կեանք տուաւ անոր հետ: Մեր բոլոր յանցանքները ներեց մեզի, 14եւ մեզի դէմ հրամաններով եղած պարտամուրհակը՝ որ հակառակ էր մեզի՝ ջնջեց, ու մէջտեղէն վերցուց զայն՝ գամելով խաչափայտին վրայ. 15եւ մերկացուց պետութիւններն ու իշխանութիւնները, եւ հանրութեան նշաւակ դարձուց՝ անով յաղթելով անոնց:
16Ուրեմն ա՛լ ո՛չ մէկը թող դատէ ձեզ կերակուրի կամ խմելիքի համար, կամ տօներու, ամսագլուխներու կամ Շաբաթներու կապակցութեամբ, 17որոնք գալիք բաներուն շուքն են. բայց մարմինը Քրիստոսի է: 18Ո՛չ մէկը ձեզ թող զրկէ ձեր մրցանակէն՝ յօժարակամ խոնարհութեամբ ու հրեշտակներու կրօնով, միջամուխ ըլլալով չտեսած բաներուն, զուր տեղը հպարտանալով իր մարմնաւոր միտքով, 19եւ չբռնելով գլուխը՝ որմէ ամբողջ մարմինը, յօդերով ու յօդակապերով հայթայթուած եւ իրարու կցուած, կ՚աճի Աստուծոյ աճումով:
20Ուրեմն, եթէ դուք մեռաք Քրիստոսի հետ՝ այս աշխարհի սկզբունքներուն հանդէպ, ա՛լ ինչո՞ւ՝ աշխարհի մէջ ապրողներու նման՝ ենթակայ կ՚ըլլաք հրամաններու, ինչպէս՝ 21«մի՛ մերձենար, մի՛ համտեսեր, մի՛ դպչիր», 22(ասոնք՝ բոլորը գործածութեամբ սահմանուած են ապականութեան,) մարդոց պատուէրներուն ու վարդապետութիւններուն համաձայն: 23Ասոնք արդարեւ իմաստութեան կերպարանք մը ունին՝ ինքնակամ կրօնով, խոնարհութեամբ եւ մարմինին չխնայելով. բայց արժանի են ո՛չ մէկ պատիւի, հապա կը ծառայեն մարմինը գոհացնելու:

1Ուրեմն, եթէ յարութիւն առիք Քրիստոսի հետ, փնտռեցէ՛ք այն բաները՝ որ վերն են, ուր Քրիստոս կը բազմի՝ Աստուծոյ աջ կողմը: 2Մտածեցէ՛ք վերի բաներուն մասին, ո՛չ թէ երկրի վրայ եղող բաներուն մասին. 3որովհետեւ դուք մեռաք, ու ձեր կեանքը պահուած է Քրիստոսի հետ՝ Աստուծոյ մէջ: 4Երբ Քրիստոս՝ մեր կեանքը՝ երեւնայ, այն ատեն դո՛ւք ալ փառքով պիտի երեւնաք՝ անոր հետ:
5Ուրեմն մեռցուցէ՛ք ձեր երկրաւոր անդամները.- պոռնկութիւնը, անմաքրութիւնը, անսանձ կիրքը, չար ցանկութիւնը եւ ագահութիւնը, որ կռապաշտութիւն է: 6Ասո՛նց համար Աստուծոյ բարկութիւնը կու գայ անհնազանդութեան որդիներուն վրայ, 7որոնց մէջ դո՛ւք ալ ժամանակին կ՚ընթանայիք, երբ կ՚ապրէիք անոնց մէջ: 8Բայց հիմա դո՛ւք ալ թօթափեցէ՛ք սա՛ ամէնը.- բարկութիւնը, զայրոյթը, չարամտութիւնը, հայհոյութիւնը, լիրբ խօսքերը՝ ձեր բերանէն: 9Մի՛ ստէք իրարու. հանեցէ՛ք ձեր վրայէն հին մարդը՝ իր գործերով, 10ու հագէ՛ք այն նորը, որ նորոգուած է գիտակցութեամբ՝ իր Արարիչին պատկերին համաձայն, 11եւ որուն մէջ ո՛չ Յոյն կայ, ո՛չ ալ Հրեայ, թլփատութիւն կամ անթլփատութիւն, օտար, Սկիւթացի, ստրուկ կամ ազատ. հապա Քրիստոս է ամէն ինչ, եւ բոլորին մէջ:
12Ուրեմն, որպէս Աստուծոյ ընտրեալներ՝ սուրբ ու սիրելի, հագէ՛ք գութը, կարեկցութիւնը, քաղցրութիւնը, խոնարհութիւնը, հեզութիւնը, համբերատարութիւնը, 13հանդուրժելով իրարու եւ ներելով իրարու՝ եթէ մէկը տրտունջ մը ունենայ միւսին դէմ. ինչպէս Քրիստոս ներեց ձեզի, նոյնպէս ալ դո՛ւք ներեցէք: 14Եւ այս բոլոր բաներուն վրայ՝ հագէ՛ք սէրը, որ կատարելութեան կապն է: 15Ձեր սիրտերուն մէջ թող հովանաւորէ Աստուծոյ խաղաղութիւնը, որուն ալ կանչուեցաք՝ մէկ մարմինով, ու շնորհակա՛լ եղէք: 16Քրիստոսի խօսքը ճոխութեա՛մբ թող բնակի ձեր մէջ, որպէսզի ամբողջ իմաստութեամբ սորվեցնէք իրարու եւ խրատէք զիրար՝ սաղմոսներով, օրհներգերով ու հոգեւոր երգերով, շնորհակալութեամբ երգելով Աստուծոյ՝ ձեր սիրտերուն մէջ: 17Եւ ամէն ինչ որ կ՚ընէք, թէ՛ խօսքով եւ թէ գործով, ըրէ՛ք Տէր Յիսուսի անունով, շնորհակալ ըլլալով Աստուծմէ ու Հօրմէն՝ անոր միջոցով:

vendredi 16 mars 2018

LE GRAND CAREME ACCOMPAGNE PAR LA BIENVEILLANCE - ՄԵԾ ՊԱՀՔԸ ՆԱԵՒ ԲԱՐԵՍԻՐՈՒԹԵԱՄԲ

Souvent, quand on parle de jeûne, la première chose qui nous vient à l’esprit c’est le refus de certains types d’aliments. Bien sûre, subsistance de la nourriture fait une partie intégrante du rituel, mais elle devient non pertinente, si cette subsistance n’est pas spirituelle. Elle dégage la bonté et transmet de l’amour, tend sa main aux êtres humaines, à l’église et aux institutions nationales.

Fidèle dans cet esprit, les membres de l’association des jeunes de l’église Saint Baptiste de Paris, ont commencé depuis le début de l’année à faire des actes de bienfaisance. A l'occasion du 10ème anniversaire du groupe JEAAP (Groupe De Jeunes "St Jean-Baptiste" De Paris), les jeunes ont commandé, de l’Arménie, une nappe dédiée à l’autel et illustrant la nativité. Cette nappe a été offerte à la cathédrale de la part des jeunes. Et après avoir été bénite, elle a été utilisée durant les fêtes de la sainte nativité.

Au cours du Grand Carême, les membres du JEAAP ont initié un partenariat avec la fondation arménienne « Bahaban », en français « gardien », (www.pahapan.org). Le but de cette fondation est d’aider financièrement à la construction de15 abris adjacentes à15 écoles dans la ville de Tavoush. Ces abris, « cours de récréation », seront spécialement conçus pour les enfants où ils peuvent être cachés en toute sécurité en cas d'attentat Azerbaïdjanais (3 abris sont déjà construits). Près de 10 000 enfants vivant dans cette région de Tavօush sont quotidiennement menacés, tendus et anxieux face à l'empiétement de l'ennemi. Assurés et spécialement aménagées, ces abris équipés avec de la nourriture, de l'eau et des jouets, sont une excellente solution pour protéger le monde des enfants de l’agonie de la guerre.Comment est-il possible d’aider à la construction de ces « Espaces de jeux » ?  Chaque Dimanche lors des visites à l’Église, les jeunes vont présenter une cabine sous forme d’une mosaïque composé de 150 tissus, et il sera conseillé d’acheter un nombre symbolique de tissus et de les coller sur la mosaïque. Avec une quantité de 5 chalets proprement constitués il sera possible d’établir un « Espace de jeu ».

Nous passons cet appel à tous les visiteurs de l’Église pour qu’ils participent à cette initiative, pour aider nos jeunes et soutenir la sécurité des enfants en dehors des frontières.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...